走進索誠
老外是歐洲人,不用歐元定價、而用美元定價;我差點把自己賠進去
時間:2013-12-11 20:26 來源:索誠轉軸 作者:索誠轉軸 點擊: 次
這幾天有一個拼接大屏訂單談了好久;有幾個外貿供應商客戶都在詢價。都是一個訂單。
----是一個阿拉伯電視臺的一個項目!
項目是由韓國三星設計的。用的當然是韓國三星的產品。是由一家德國公司中標,結果想在中國進行采購;因為中國的價格比較便宜,相對比其他地方有優(yōu)勢。技術也比較成熟。結果就有好多家外貿公司進行競價,我們是廠家,工程商;這些外貿公司就找到了我們;讓我們按照德國方面給的方案進行報價和進行技術評估。
經(jīng)過我們的多次的資料翻譯,我們終于了解了客戶的要求;我們進行了技術評估,測試。做了方案回復了客戶。在價格方面,外貿公司給了我們一個最高價格。問我們有沒有優(yōu)勢。當我們進行人民幣和歐元的換算,覺得還不錯;告訴外貿公司能做。還育不錯的利潤;我們完全可以接受這個價格
當我們三方簽合同的時候,我看了一下價格數(shù)字,總感覺怪怪的(我不懂德文)。我們的人民幣的數(shù)字和歐元的數(shù)字相差的倍率有點問題。我大概看了一下(我的數(shù)學還是不錯的)感覺大約是六點一左右,不對!歐元和人民幣的匯率應該是九點幾!不對,不對。有問題,我們趕緊向外貿商詢問,他們也不知道,也是按歐元計算的。最后他們向德國的公司進行了確認,原來人家是按美元算的!
我暈!這不是要命嗎?相差三分之一啊!就是一百萬。
不是我今天看了看數(shù)字,我就會把自己賠進去了!
我自己都值不了一百萬。
老外真鬼。!
此文關鍵詞:拼接
上一篇:螺絲哥分享生意經(jīng)定位 下一篇: 歐司朗法蘭克福系列單臂臺燈